2 शमूएल 19 : 35 [ HOV ]
19:35. आज मैं अस्सी वर्ष का हूँ; क्या मैं भले-बुरे का विवेक कर सकता हूँ? क्या तेरा दास जो कुछ खाता पीता है उसका स्वाद पहिचान सकता है? क्या मुझे गवैय्यों वा गायिकाओं का शब्द अब सुन पड़ता है? तेरा दास अब अपने प्रभु राजा के लिये क्यों बोझ का कारण हो?
2 शमूएल 19 : 35 [ NET ]
19:35. I am presently eighty years old. Am I able to discern good and bad? Can I taste what I eat and drink? Am I still able to hear the voices of male and female singers? Why should I continue to be a burden to my lord the king?
2 शमूएल 19 : 35 [ NLT ]
19:35. I am eighty years old today, and I can no longer enjoy anything. Food and wine are no longer tasty, and I cannot hear the singers as they sing. I would only be a burden to my lord the king.
2 शमूएल 19 : 35 [ ASV ]
19:35. I am this day fourscore years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
2 शमूएल 19 : 35 [ ESV ]
19:35. I am this day eighty years old. Can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or what he drinks? Can I still listen to the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?
2 शमूएल 19 : 35 [ KJV ]
19:35. I [am] this day fourscore years old: [and] can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
2 शमूएल 19 : 35 [ RSV ]
19:35. I am this day eighty years old; can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or what he drinks? Can I still listen to the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?
2 शमूएल 19 : 35 [ RV ]
19:35. I am this day fourscore years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
2 शमूएल 19 : 35 [ YLT ]
19:35. A son of eighty years I [am] to-day; do I know between good and evil? doth thy servant taste that which I am eating, and that which I drink? do I hearken any more to the voice of singers and songstresses? and why is thy servant any more for a burden unto my lord the king?
2 शमूएल 19 : 35 [ ERVEN ]
19:35. I am 80 years old! I am too old to tell what is bad or good. I cannot taste what I eat or drink or hear the voices of men and women singers. Why should you want to be bothered with me?
2 शमूएल 19 : 35 [ WEB ]
19:35. I am this day eighty years old: can I discern between good and bad? can your servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? why then should your servant be yet a burden to my lord the king?
2 शमूएल 19 : 35 [ KJVP ]
19:35. I H595 [am] this day H3117 fourscore H8084 years H8141 old: H1121 [and] can I discern H3045 between H996 good H2896 and evil H7451 ? can H518 thy servant H5650 taste H2938 H853 what H834 I eat H398 or what H834 I drink H8354 ? can H518 I hear H8085 any more H5750 the voice H6963 of singing men H7891 and singing women H7891 ? wherefore H4100 then should thy servant H5650 be H1961 yet H5750 a burden H4853 unto H413 my lord H113 the king H4428 ?

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP